来源:合肥樱花日语培训学校时间:2024-01-28 15:18:51
合肥受大众欢迎的线下日语培训机构名单榜首一览。樱花国际专业日语培训中心——国内专业日语培训机构,为您提供多媒体课件、全外教阵容、日式小班环境、自由定课、随到随学、日本文化拓展、国人学习日语的全新解决方案。樱花国际有12个不同的日语级别,根据学员日语基础,我们为学员量身定制课程,每一名学员都可以自己掌握学习进度,确保稳定的进度和持续的动力。1-4人的中外教小班让您深入接触日语的精髓。
1.合肥樱花日语
2.合肥新东方在线日语
3.合肥21世纪小语种
(以上内容来源于网络,仅供参考,不分先后,机构选择需酌情慎选,不代表本网站观点!)
「知る」和「分かる」的区别
知る和分かる的区别和英语里面的know和understand的区别非常相似。
也就是说:
知る=know=知道
分かる=understand=明白、理解
例如:understand 一词的含义一定是“理解了”
上课时或者传达某些事情的时候英语会问一句:
Do you understand ?你明白(理解)了吗?
这一情况下分かる的用法完全一致。
上面的句子翻译为日语就是:
分かりましたか?/你明白(理解)了吗?
然而,know的含义可能只是“知道而已”
例如:I know him. 我认识(知道)他(但并不一定了解他)
这一情况下分かる的用法完全一致。
上面的句子翻译为日语就是:
中島美華を知っています。/我知道中岛美嘉。
じゃ、会話で練習しましょう。
先生:みなさん、understand とknowの違い、知っていますか?(大家知道understand和know的区别吗?)
生徒A:はい、知っています。(是的,知道。)
生徒B:いいえ、知りません。(不,不知道。)
先生:じゃ、今日はunderstand とknowの違いについて勉強しましょう。
例えば、I know Peter, But I don't understand him well.
(我认识皮特,但我不是很了解他。)
日本語に訳せば、Peterを知っていますが、よくわからないのだ。
先生:みなさん、もうunderstandとknowの違い、わかりましたか?(understand和know的区别,听明白了吗?)
生徒A:はい、わかりました。(是的,听明白了。)
生徒B:いいえ、わかりません。(不,不明白。)