首页 > 资讯列表 > 合肥受大众欢迎的线下日语培训机构名单榜首一览

  • 合肥受大众欢迎的线下日语培训机构名单榜首一览

    来源:合肥樱花日语培训学校时间:2024-01-28 15:18:51

      合肥受大众欢迎的线下日语培训机构名单榜首一览。樱花国际专业日语培训中心——国内专业日语培训机构,为您提供多媒体课件、全外教阵容、日式小班环境、自由定课、随到随学、日本文化拓展、国人学习日语的全新解决方案。樱花国际有12个不同的日语级别,根据学员日语基础,我们为学员量身定制课程,每一名学员都可以自己掌握学习进度,确保稳定的进度和持续的动力。1-4人的中外教小班让您深入接触日语的精髓。


      1.合肥樱花日语

      2.合肥新东方在线日语

      3.合肥21世纪小语种

      (以上内容来源于网络,仅供参考,不分先后,机构选择需酌情慎选,不代表本网站观点!)

      「知る」和「分かる」的区别

      知る和分かる的区别和英语里面的know和understand的区别非常相似。

      也就是说:

      知る=know=知道

      分かる=understand=明白、理解

      例如:understand 一词的含义一定是“理解了”

      上课时或者传达某些事情的时候英语会问一句:

      Do you understand ?你明白(理解)了吗?

      这一情况下分かる的用法完全一致。

      上面的句子翻译为日语就是:

      分かりましたか?/你明白(理解)了吗?

      然而,know的含义可能只是“知道而已”

      例如:I know him. 我认识(知道)他(但并不一定了解他)

      这一情况下分かる的用法完全一致。

      上面的句子翻译为日语就是:

      中島美華を知っています。/我知道中岛美嘉。

      じゃ、会話で練習しましょう。

      先生:みなさん、understand とknowの違い、知っていますか?(大家知道understand和know的区别吗?)

      生徒A:はい、知っています。(是的,知道。)

      生徒B:いいえ、知りません。(不,不知道。)

      先生:じゃ、今日はunderstand とknowの違いについて勉強しましょう。

      例えば、I know Peter, But I don't understand him well.

      (我认识皮特,但我不是很了解他。)

      日本語に訳せば、Peterを知っていますが、よくわからないのだ。

      先生:みなさん、もうunderstandとknowの違い、わかりましたか?(understand和know的区别,听明白了吗?)

      生徒A:はい、わかりました。(是的,听明白了。)

      生徒B:いいえ、わかりません。(不,不明白。)

上一页 下一页

预约体验课

关于我们 | 联系我们

合肥樱花日语培训学校

  • 预约试听

  • 在线咨询
  • 电话咨询